WeBible
Croatian
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
croatia
1 Ljetopisi 6
21 - sina Elkane, sina Joela, sina Azarje, sina Sefanije,
Select
1 - Levijevi su sinovi bili Geršom, Kehat i Merari.
2 - Evo imena Geršomovih sinova: Libni i Šimej.
3 - Kehatovi su sinovi bili: Amram, Jishar, Hebron i Uziel.
4 - Merarijevi sinovi: Mahli i Muši. Ovo su rodovi Levijevaca po svojim ocima.
5 - Od Geršoma: sin mu Libni, njegov sin Jahat, njegov sin Zima,
6 - njegov sin Joah, njegov sin Ido, njegov sin Zerah, njegov sin Jeatraj.
7 - Kehatovi sinovi: sin mu Aminadab, njegov sin Korah, njegov sin Asir,
8 - njegov sin Elkana, njegov sin Ebjasaf, njegov sin Asir;
9 - njegov sin Tahat, njegov sin Uriel, njegov sin Uzija, njegov sin Šaul.
10 - Elkanini sinovi: Amasaj i Ahimot;
11 - njegov sin Elkana, njegov sin Sufaj, njegov sin Nahat;
12 - njegov sin Eliab, njegov sin Jeroham, njegov sin Elkana. Elkanini sinovi:
13 - Samuel, njegov prvenac, drugi Abija.
14 - Merarijevi sinovi: Mahli, njegov sin Libni, njegov sin Šimej, njegov sin Uza,
15 - njegov sin Šima, njegov sin Hagija, njegov sin Asaja.
16 - Ovo su oni koje je postavio David da se brinu za pjevanje u Domu Jahvinu kad je Kovčeg ondje našao svoje počivalište;
17 - oni koji su služili pred Prebivalištem, Šatorom sastanka, pjevajući, dok nije Salomon sagradio Dom Jahvin u Jeruzalemu i koji su obavljali službu po propisanom redoslijedu.
18 - Evo onih što su obavljali službu i njihovih sinova: od Kehatovih sinova: pjevač Heman, sin Joela, sina Samuela,
19 - sina Elkane, sina Jerohama, sina Eliela, sina Toaha,
20 - sina Sifa, sina Elkane, sina Mahata, sina Amasaja,
21 - sina Elkane, sina Joela, sina Azarje, sina Sefanije,
22 - sina Tahata, sina Asira, sina Abjasafa, sina Koraha,
23 - sina Jishara, sina Kehata, sina Levija, sina Izraelova.
24 - Brat mu Asaf stajao je s desne strane; Asaf je bio sin Berekje, sina Šime,
25 - sina Mihaela, sina Baaseja, sina Malkije,
26 - sina Etnija, sina Zeraha, sina Adaje,
27 - sina Etana, sina Zime, sina Šimeja,
28 - sina Jahata, sina Geršoma, sina Levijeva.
29 - Merarijevi sinovi, njihova braća, stajala su mu s lijeve strane: Etan, sin Kušija, sina Abdija, sina Maluka,
30 - sina Hašabje, sina Amasje, sina Hilkije,
31 - sina Amsija, sina Banija, sina Šomera,
32 - sina Mahlija, sina Mušija, sina Merarija, sina Levijeva.
33 - Njihova braća leviti bili su postavljeni za svu službu u svetom Prebivalištu, u Domu Božjem.
34 - Aron i njegovi sinovi prinosili su kad na žrtveniku za paljenice i na kadionom žrtveniku, obavljajući sav posao u Svetinji nad svetinjama i izvršujući obred pomirenja nad Izraelom, prema svemu što je zapovjedio Božji sluga Mojsije.
35 - Ovo su Aronovi sinovi: sin mu Eleazar, njegov sin Pinhas, njegov sin Abišua,
36 - njegov sin Buki, njegov sin Uzi, njegov sin Zerahja,
37 - njegov sin Merajot, njegov sin Amarja, njegov sin Ahitub,
38 - njegov sin Sadok, njegov sin Ahimaas.
39 - Ovo su im boravišta po naseljima u njihovu području: Aronovim sinovima od Kehatove obitelji - jer na njih je pao ždrijeb -
40 - dali su Hebron u judejskoj zemlji s pašnjacima oko njega.
41 - Gradsko polje i njegova sela dali su Jefuneovu sinu Kalebu.
42 - Dali su, dakle, Aronovim sinovima gradove-utočišta Hebron i Libnu s pašnjacima, Jatir i Eštemou s pašnjacima,
43 - Hilez s pašnjacima, Debir s pašnjacima,
44 - Ašan s pašnjacima i Bet Šemeš s pašnjacima.
45 - Od Benjaminova plemena: Gebu s pašnjacima, Alemet s pašnjacima i Anatot s pašnjacima; dakle trinaest gradova po njihovim rodovima.
46 - Ostalim Kehatovim sinovima prema plemenskim rodovima pripalo je ždrijebom deset gradova od polovine Manašeova plemena.
47 - Geršomovim sinovima po njihovim rodovima pripalo je od Jisakarova plemena, od Ašerova plemena, od Naftalijeva plemena i od Manašeova plemena u Bašanu trinaest gradova.
48 - Merarijevim sinovima po njihovim rodovima pripalo je ždrijebom od Rubenova plemena, od Gadova plemena i od Zebulunova plemena dvanaest gradova.
49 - Tako su Izraelovi sinovi dali levitima te gradove s pašnjacima.
50 - Dali su ždrijebom od plemena Judinih sinova, od plemena Šimunovih sinova i od plemena Benjaminovih sinova te gradove koje su spomenuli poimence.
51 - Onima koji su bili od rodova Kehatovih sinova te dobili ždrijebom gradove od Efrajimova plemena
52 - dali su kao gradove-utočišta Šekem s pašnjacima u Efrajimovoj gori i Gezer s pašnjacima,
53 - Jokmeam s pašnjacima, Bet Horon s pašnjacima,
54 - Ajalon s pašnjacima i Gat-Rimon s pašnjacima.
55 - Od polovine Manašeova plemena dali su rodovima ostalih Kehatovih sinova: Aner s pašnjacima i Bileam s pašnjacima.
56 - Geršomovim sinovima dali su od rodova polovine Manašeova plemena Golan u Bašanu s pašnjacima i Aštarot s pašnjacima.
57 - Od Jisakarova plemena Kedeš s pašnjacima, Dobrat s pašnjacima,
58 - Ramot s pašnjacima i Anem s pašnjacima.
59 - Od Ašerova plemena Mašal s pašnjacima, Abdon s pašnjacima,
60 - Hukok s pašnjacima i Rehob s pašnjacima.
61 - Od Naftalijeva plemena Kedeš u Galileji s pašnjacima, Hamon s pašnjacima i Kirjatajim s pašnjacima.
62 - Ostalim Merarijevim sinovima dali su od Zebulunova plemena Rimon s pašnjacima i Tabor s pašnjacima.
63 - S onu stranu Jordana, prema Jerihonu, na istočnoj strani Jordana, dali su im od Rubenova plemena Beser u pustinji s pašnjacima, Jahsu s pašnjacima,
64 - Kedemot s pašnjacima i Mefaat s pašnjacima.
65 - Od Gadova plemena Ramot u Gileadu s pašnjacima, Mahanajim s pašnjacima,
66 - Hešbon s pašnjacima i Jazer s pašnjacima.
1 Ljetopisi 6:21
21 / 66
sina Elkane, sina Joela, sina Azarje, sina Sefanije,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget